Se nos fué el Sabalero

http://myspacetv.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=33192286

Dejo un pequeño homenaje para nuestro querido compositor José Carbajal.

miércoles, 16 de octubre de 2013

EL PRIMER GRAN LOGRO DE LA FLAUTA DULCE EN EL URUGUAY / THE FIRST BIGEST SUCCES FOR THE RECORDER IN URUGUAY
























Nada más que agregar, nos sentimos muy felices con mi querida alumna Micaela que desde los 9 años comenzó a estudiar flauta y que llegamos juntos a alcanzar este nivel nunca antes logrado para el Uruguay.
We are so happy both my student Micaela and I. She has began to study recorder when she was 9 years old, together we could practice and practice over and over to get this award.

lunes, 7 de octubre de 2013

Examen de Flauta Dulce

Han pasado muchos años desde que comencé a estudiar música y en especial desde que conocí la flauta dulce. Ha llegado el momento de mostrar cuánto he avanzado en estos años. Los espero a todos en el examen que rendiré el 11 de octubre a las 19hs en la Iglesia Metodista Central de Montevideo. El tribunal estará integrado por profesores de la Universidad Federal de Uberlandia, de la Universidad Federal de Río Grande y por profesores Uruguayos.
Los espero a todos aquellos que me han acompañado durante estos largos años de formación musical.

domingo, 29 de septiembre de 2013

Concierto día del Patrimonio, 2013

El Sábado 5 de octubre de 2013 junto a Damián Weisz, Lourdes Saez, Micaela Bordahandy y Noelle Fostel tocaremos obras de compositores barrocos en la Iglesia Metodista Central,18:30hs.
Esperamos puedan asistir.

Next Sunday 5th. october, 2013; Damián Weisz, Lourdes Saez, Micaela Bordahandy y Noelle Fostel together we will play music composed by baroque composers. The place: Iglesia Metodista Central de Montevideo, 18:30hs.

jueves, 15 de agosto de 2013

"Gnomus" Mussorgsky

 

Orquesta Nacional de Ukrania. Director Maestro Theodore Kuchar.
Trabajo realizado con los alumnos de cuarto año A y B turno matutino, de la Escuela de Música N° 265 en el área de apreciación. Para acercarnos a la estética del siglo XIX, comenzamos escuchando, imaginando la historia, la redactamos, la dibujamos y por último la actuamos. Este video es parte de ese proceso.

lunes, 24 de junio de 2013

Concierto: "Entre Islas y Penínsulas"

Junto a la Licenciada Verónica Calcagno Mina, realizaremos un concierto con música del renacimiento español e inglés.
Ejecutaremos instrumentos copia de los que se utilizaban en la época; el clave fue construido en Uruguay y las flautas de maestros suizos (Kung) y alemanes (Moek).
Centro Cultural Español de Montevideo, Rincón 629. Miércoles 26 de junio de 2013, 19hs.

martes, 18 de junio de 2013

Charla sobre transcripción de música vocal renacentista para conjuntos instrumentales

La charla si bien estuvo focalizada sobre la transcripción de piezas vocales renacentistas para consort de flautas dulces, no dejamos de lado el hecho que en el Renacimiento los grupos instrumentales podían ser muy variados. En esta ocasión contamos con la presencia del violinista Sergio Morales que junto a los flautistas que participaron de manera entusiasta de esta charla pudimos recrear piezas vocales como Tant que Vivray y Mille Regretz.
Gracias a Heliana Corrêa es que la flauta dulce se está difundiendo en el medio uruguayo. Espero visiten el Castillo de la Flauta Dulce.

We talked how to play renaissence vocal music with musical intruments. This time we join lots of recorder players and the violinist Sergio Morales, together we played Tant que Vivray and Mille Regretz.
Heliana Corrêa is responsable of this meeting, she works to hard for the recorder in Uruguay throghout her institution El Castillo de la Flauta Dulce. I hope you take contact with it.

martes, 15 de enero de 2013

Concierto en la Iglesia Evangélica Alemana



El 20 de diciembre de 2012 tuve el grato placer de presentar junto a mis colegas y amigos un concierto único en el Uruguay. Se trató de la primera vez que utilizaron los registros más graves de flauta dulce en nuestro país, el consort estuvo integrado por: soprano, alto, tenor, bajo gross bass y sub bass; incluímos violín, percusión y canto. El programa estuvo integrado por obras del renacimiento inglés, holandés y español.
Gracias a todos los que hicieron posible ese momento tan importnate para la historia de la música en el Uruguay

On december 20th, 2012 I've presented with my colegues and friends an unique concert for Uruguay. We have play for the first time in Uruguay the bass recorder register. The consort has included: descant, alto tenor, bass sub bass and double bass recorders; also we play percusión, violin and sing. About the program: there were english, spanish and holand works.
Thanks to every one who shared this special moment for the uruguaian history of music.

En este link tienen un avance de los videos que vamos a subir sobre el concierto